After learning the language and culture of the Chinese people, these Jesuits began to establish contacts with the young intellectuals of the country.
For all the social changes in China can be traced to their early beginnings in the days when the new tools or vehicles of commerce and locomotion first brought the Chinese people into unavoidable contact with the strange ways and novel goods of the Western peoples.
The Chinese people, too, went through all kinds of vicissitudes in their religious development.
Life and human society are the chief concern of Confucianism and, through it, the chief concern of the Chinese people.
Historically, there had been many periods of Chinese Renaissance.
The Jesuits had learned that a Christian mission to China could never succeed if it were not in a position to show and convince the Chinese intelligentsia of the superiority of the European culture.
But I wish to point out that it is entirely wrong to say that the Chinese are not religious.
No student of Chinese history can say that the Chinese are incapable of religious experience, even when judged by the standards of medieval Europe or pious India.
It is true that the Chinese are not so religious as the Hindus, or even as the Japanese; and they are certainly not so religious as the Christian missionaries desire them to be.
In the year 1915 a series of trivial incidents led some Chinese students in Cornell University to take up the question of reforming the Chinese language.
The Renaissance movement of the last two decades differs from all the early movements in being a fully conscious and studied movement.